2 Thessalonicensen 1:12

SVOpdat de Naam van onzen Heere Jezus Christus verheerlijkt worde in u, en gij in Hem, naar de genade van onzen God en den Heere Jezus Christus.
Steph οπως ενδοξασθη το ονομα του κυριου ημων ιησου χριστου εν υμιν και υμεις εν αυτω κατα την χαριν του θεου ημων και κυριου ιησου χριστου
Trans.opōs endoxasthē to onoma tou kyriou ēmōn iēsou christou en ymin kai ymeis en autō kata tēn charin tou theou ēmōn kai kyriou iēsou christou

Algemeen

Zie ook: Granville Sharp Regel, Jezus Christus

Aantekeningen

Opdat de Naam van onzen Heere Jezus Christus verheerlijkt worde in u, en gij in Hem, naar de genade van onzen God en den Heere Jezus Christus.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οπως
Opdat
ενδοξασθη
verheerlijkt worde

-
το
-
ονομα
de Naam
του
-
κυριου
Heere
ημων
van onzen
ιησου
Jezus
[χριστου]
Christus
εν
in
υμιν
-
και
en
υμεις
gij
εν
in
αυτω
Hem
κατα
naar
την
-
χαριν
de genade
του
-
θεου
God
ημων
van onzen
και
en
κυριου
den Heere
ιησου
Jezus
χριστου
Christus

Opdat de Naam van onzen Heere Jezus Christus verheerlijkt worde in u, en gij in Hem, naar de genade van onzen God en den Heere Jezus Christus.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!